Keine exakte Übersetzung gefunden für الدراسات الثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدراسات الثقافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
    والتعليم يستند إلى الدراسة والثقافة.
  • Centre détudes sociales et culturelles Antonio de Montesinos A.
    مركز الدراسات الاجتماعية والثقافية "أنطونيو دي منتيسينوس"
  • - Aspects sexospécifiques des études ethnoculturelles, Faculté d'histoire;
    - ”الجوانب الجنسانية للدراسات الإثنية الثقافية“ بكلية التأريخ؛
  • Le but principal de ce conseil est d'étudier, de conserver, de diffuser, de promouvoir et d'encourager les valeurs culturelles et les arts.
    والوظيفة الرئيسية لهذا المجلس هو دراسة الثقافة والفنون والحفاظ عليها والنهوض بها ونشرها، وتقديرها حق قدرها.
  • - Études culturelles et sexospécificités, Faculté des langues étrangères de l'Institut pédagogique de Gyumri;
    - ”الدراسات الثقافية ونوع الجنس“ في كلية اللغات الأجنبية بمعهد غويميري الحكومي لإعداد المُعلِّمين؛
  • - Application de techniques de stockage de l'eau de pluie et de l'eau de ruissellement et étude d'un procédé de remplissage artificiel des aquifères dans des zones prometteuses;
    - تطبيق تقنيات حصاد مياه الأمطار والسيول ودراسة ثقافة التغذية الاصطناعية للمياه الجوفية في مناطق الأمل.
  • Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
    وهناك دورة دراسية باسم ”دراسات ثقافية“ تركز على أصول الأسرة، ودور المرأة فيها، وأثر الدين على تكوين الأسرة والعلاقات الزوجية.
  • Par exemple, il existe au sein de l'Université des Indes occidentales un institut pour la protection du patrimoine culturel, la gestion des cultures, l'industrie de la culture et les arts créatifs;
    وعلى سبيل المثال، أقامت جامعة جزر الهند الغربية معهدا للدراسات الثقافية لحماية الموروث الثقافي، وإدارة الثقافة، والصناعات الثقافية، والفنون الإبداعية؛
  • • L'élaboration de programmes tenant compte de la diversité culturelle;
    • وضع مقررات دراسية تراعي الاعتبارات الثقافية
  • Ces enjeux sont indus dans l'enseignement de plusieurs disciplines d'étude et, en premier lieu, dans les programmes de sciences sociales, comme 1'éthique, l'éducation civique et l'étude de la culture.
    وتدخل هذه القضايا في تعليم الكثير من المواد المدرسية، مع احتلال المقررات الدراسية للعلوم الاجتماعية، كالأخلاق والعلوم المدنية ودراسة الثقافة، لمركز الصدارة،.